Ой, да что за фигня творится с нашим родным русским языком! Неужели кто-то действительно думает, что добавление «-иня» к словам сделает их более уважаемыми или модными?
Это же как попытка надеть галстук на корову и назвать ее леди Фердинандой!
Вот представьте: идет высокомерная «училка» по коридору школы, а за ней тащится толпа школьников и хихикает: «А вон она, педагогиня, вся такая ученая!» Ну просто анекдот какой-то!
Как будто добавление этого феминитива сделает ее авторитетнее.
Или вот врачиха.
Допустим, вы приходите на прием к врачу, а на двери его кабинета висит табличка: «Доктор Пупкин. Врачиха». Вы бы не задумались о своем здоровье?
Мне кажется, что многие быстро бы повернулись и убежали оттуда со скоростью света.
И как же не вспомнить про «блогерку»?
Они же такие разные бывают! Одни пишут о красоте и моде, другие — о политике или науке. Им всем надо ставить одинаковую метку? Непорядок какой-то!
А что вы скажете про «авторку»?
Вот представьте себе классический образ писателя: он сидит за письменным столом, перо в руке, глубоко задумавшись. И тут к нему подходит кто-то и говорит: «Здравствуйте, авторка!» Ну просто абсурд какой-то!
Согласитесь, что слова типа «учитель», «врач», «писатель» звучат гораздо серьезнее и уважительнее.
Они не нуждаются в лишних приписках типа «-иня». Почему бы не вернуться к классике и оставить все как есть?
Так что давайте не будем изощряться с феминитивами и сохранять родной язык таким, каким мы его знали всегда. А то еще дойдем до того, что будем говорить не «повар», а «повариха», не «водитель», а «водительница».
А это уже будет слишком.
И помните, если бы филологи 1964 года провели реформу языка по своим предложениям, мы бы сейчас читали сказки про ЗайцаИгоря и ЛисаМарфу. Для меня лично это было бы неприемлемо!